Album Clip Tour Radio Timeline Miroir

    RENDEZ-VOUS SUR LE
    ‘DIX-CORDES’ LABO -M-

    Après avoir accueilli depuis octobre 2015 des centaines et des centaines de sujets de discussions labohémiennes, notre bon vieux Forum laisse désormais sa place à un tout nouvel espace de discussion pour les labohémien‧ne‧s: le « Dix-cordes ».

    Tous les sujets du For-M- restent néanmoins disponibles à la consultation ci-dessous.

    REJOINDRE LE DISCORD

    Lamomali : plan de leçon

    Accueil For -M- Lamomali Lamomali : plan de leçon

    Ce sujet a 2 réponses, 3 participants et a été mis à jour par Photo du profil de maguy maguy
    @maguy
    , il y a 5 ans et 4 mois.

    3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
    • Auteur
      Articles
    • #49063

      Je suis enseignant à Toronto de la septième année (enfants de 12 ans) dans un programme d’immersion. Mes élèves ne sont pas très avancés, alors j’ai formulé des questions qui n’exigent pas beaucoup de compréhesion de texte, mais qui misent surtout l’appréciation des thèmes. Les questions se trouvent après les paroles de chaque chansons. J’inclus des liens aux clips et une rubrique d’évaluation à la fin

      Lamomali (L’âme au Mali)
      Projet Musicale de Matthieu Chedid / Fatoumata Diawara / Toumani Diabaté / Sidiki Diabaté

      Lamomali est une collaboration de Matthieu Chedid, un français, et des maliens Fatoumata Diawara, Toumani Diabaté et Sidiki Diabaté.

      Questions sur le Mali:

      Où se trouve le Mali?
      Pourquoi les maliens parlent-ils entre autres langues le français?

      Faites une petite recherche sur les collaborateurs. Écrivez vos informations ci-dessous.

      Toumani et Sidiki Diabaté
      Fatoumata Diawara
      Matthieu Chedid

      Manitoumani (Matthieu Chedid)

      Version cinématographique: https://www.youtube.com/watch?v=S7q5CXiwsME
      Version live: https://www.youtube.com/watch?v=1yTpd-JhhWw

      J’entends dans ta kora parfois même ta colère
      J’entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
      Toumani Diabaté
      J’entends dans ta kora toute l’humilité
      À la verticale dans l’immensité
      Toumani Diabaté

      Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani, Manitoumani

      J’entends dans ta kora l’enfant qui part en guerre
      J’entends dans ta kora ton cœur qui bat, mon frère
      Toumani Diabaté
      Même si j’entends aussi l’orage s’éloigner
      Nos ivresses apaisées, la vie illimitée
      Toumani Diabaté
      Au-delà des désastres de nos biographies
      Au dessus des murailles de nos fausses vies
      (Ahhhhhh)

      Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé

      Manitoumani, Ayé bémbé kadi lé
      Manitoumani
      Toumani Diabaté
      Toumani yé, Baraka
      Toumani yé, Baraka
      Toumani yé, Baraka
      (Ahhhhhh)

      Au-delà des désastres de nos biographies
      Au dessus des murailles de nos fausses vies
      (Ahhhhhh)
      Manitoumani, Manitoumani
      (Ahhhhhh)
      À vouloir changer le monde
      C’est le monde qui l’a changé
      Toumani Diabaté

      Questions :

      Quand M chante “j’entends dans ta kora,” de qui parle-t-on? Pourquoi M veut-il chanter en hommage de cette personne?

      M chante, “j’entends dans ta kora ton coeur qui bat mon frère.” Comment est-il possible d’entendre un coeur dans un instrument?

      Bal de Bamako (Matthieu Chedid)

      Version cinématographique: https://www.youtube.com/watch?v=E0fKM2XMgpE
      Version live: https://www.youtube.com/watch?v=cT6kRi-Iufg

      Au bal de Bamako
      Bal de Bamako
      Au bal de Bamako
      Je t’ai dans la peau

      Comme un vertige sur la ville
      Moi l’homme hibou blanc imbécile
      Dans un boubou pas très agile
      Plutôt fragile
      J’ai comme les doigts dans la prise
      Te voir danser m’électrise
      Peut être même que ça l’érotise
      Que j’idéalise
      Malice au Mali des merveilles
      Le Mali dieu créa la flamme
      Le Mali danse dans mon âme

      Honni soit qui mal y pense
      Qu’importe la couleur de ta peau
      Béni soit qui au Mali danse
      Au son des bals de Bamako

      Au bal de Bamako
      Bal de Bamako
      Au bal de Bamako
      Je t’ai dans la peau
      Au bal de Bamako
      Bal de Bamako
      Au bal de Bamako
      Je t’ai dans la peau

      On plane à Bamako en bateau c’est moi le capitaine
      Tu danses pas, sois le croquemitaine
      La voix arrive par la droite
      Il reste une chance et sois pas maladroite
      Fais le décalement ouais carrément
      Vire le, qu’on le fasse légalement
      Si t’y penses c’est que c’est possible

      Aujourd’hui c’est dimanche, demain aussi
      Respire sans morosité
      Douce ou caline tendance
      Si quelqu’un appelle
      Dis lui qu’on se tire à un bal réel
      Ton bassin fait l’hélicoptère

      Honni soit qui mal y pense
      Qu’importe la couleur de ta peau
      Béni soit qui au Mali danse
      Au son des bals de Bamako

      Tu, tu, tu danses
      Tes pieds, tes pieds ils bougent tout seuls
      Parce que c’est l’amour qui fait ça
      Tu entends ?
      Tu, tu entends cette guitare ?

      Au bal de Bamako
      Bal de Bamako
      Au bal de Bamako
      Je t’ai dans la peau
      Au bal de Bamako
      Bal de Bamako
      Au bal de Bamako
      Je t’ai dans la peau

      Questions:

      Comment comprends-tu ce refrain :
      Honni soit qui mal y pense
      Qu’importe la couleur de ta peau
      Béni soit qui au Mali danse
      Au son des bals de Bamako

      Comment est-ce que le look du chanteur M et du rappeur Oxmo change au cours de la vidéo?

      Quel est le rapport entre ce changement est la vision mystique d’un maître de kora et son instrument à la fin de la vidéo?

      Cet Air (Matthieu Chedid)

      Version cinématographique https://www.youtube.com/watch?v=vbmM9JlN1-U
      Version live https://www.youtube.com/watch?v=rNtz1OTc3fk

      Cet air t’en souviens tu ?
      Ce bel instant perdu
      D’un Paris qui n’est plus
      Cet air t’en souviens tu ?
      L’odeur d’un matin nu
      D’un Mali dévêtu

      Part et ne te retourne pas
      Chaque fois qu’une chose est sifflée
      Un morceau de ta vie est passé
      Va et tu le retrouveras

      Cet air t’en souviens tu ?
      Se perdre dans les rues
      Dans un saut continu
      Cet air t’en souviens tu ?
      Souffler le soir venu

      Vers ceux qui ne sont plus

      Part et ne te retourne pas
      Chaque fois qu’une chose est sifflée
      Un morceau de ta vie est passé
      Va et tu le retrouveras

      Cet air t’en souviens tu ?
      Cet air t’en souviens tu ?
      Cet air je m’en souviens comme un rêve qui m’étreint
      Toute la chaleur détient la douceur de sa main

      Chaque fois qu’une chose est sifflée
      Un morceau de ta vie est passé
      Oui pars et ne te retourne pas
      Chaque fois qu’une chose est sifflée
      Un morceau de ta vie est passé
      Va et tu le retrouveras

      Questions:

      Note: À la fin de la vidéo on découvre que cette chanson est dédié à Marc-Antoine Moreau, un homme qui a travaillé pendant vingt ans à populariser la musique africaine.

      M. et Fatoumata Diawara chantent “Chaque fois qu’une chose est sifflée / Un morceau de ta vie est passé.” Comment comprends-tu cette phrase?

      Selon toi, comment est-ce que la musique peut nous consoler dans la mort d’un ami?

      Une âme (Matthieu Chedid)

      Version studio https://www.youtube.com/watch?v=biL4pk4muOM
      Version live https://www.youtube.com/watch?v=OE9Gn3PT4VM

      J’aimerais un son, une fusion
      Ni être un homme ni être une femme
      Y a-t-il une autre solution
      Dans la langue ça s’appelle une âme

      Alors tu seras mon apparition
      Monte en moi cette sensation
      Je me sens vivre comme je suis
      Je suis pas un homme je suis pas une femme

      Juste une âme, une âme, une âme
      Une âme une âme une âme
      Une âme une âme une âme
      Une âme une âme une âme

      Dans toutes les âmes de ma vie
      Au-delà du sexe, d’un amour ?
      Je veux du vrai, pas que de la vérité
      Mais toutes ces tendresses comme une caresse

      Une âme une âme une âme
      Une âme une âme une âme
      Une âme une âme une âme
      Une âme une âme une âme

      Pendu à un fil comme un funambule
      Perdu dans la ville, on pleure et on prie

      Je suis pas un homme je suis pas une femme, une âme
      Une âme une âme une âme
      Je suis pas un homme je suis pas une femme
      (Une âme une âme une âme)
      Je suis pas un homme je suis pas une femme
      (Une âme une âme une âme)
      Une âme une âme une âme
      Je suis pas un homme je suis pas une femme
      Une âme
      Question
      “J’aimerais un son, une fusion
      Ni être un homme ni être une femme
      Y a-t-il une autre solution
      Dans la langue ça s’appelle une âme “

      Questions:

      Selon toi, comment est-ce que le fait d’être “un homme” ou “une femme” peut nous empêcher d’être “une âme”?

      Solidarité (Matthieu Chedid)

      Version cinématographique complète https://www.youtube.com/watch?v=lRM66THHgdU
      Version cinématographique écourtée https://www.youtube.com/watch?v=ZEq7q8IMz9U

      [Intro]
      Yéyéyéyéyé la
      Yéyéyéyé la

      [Couplet 1 : Santigold]
      I know love
      I know freedom and I know so well
      What to stand up for
      How come he don’t know it like me
      What the hell they’re fighting for?
      Now the man with the plan brings us further apart
      But he do not know
      You can’t rule another’s heart
      You can’t kill the love below

      [Refrain]
      Solidarité, Solidarité

      [Couplet 2 : -M-]
      J’encrai l’espérance aux racines de ma vie
      Planter des flambeaux a la lisières des nuits

      [Couplet 3]

      [Refrain]
      Solidarité, solidarité

      [Couplet 4 : Seu Jorge]
      Solidariedade
      Constrói amizade até sem querer
      Faz com que a bondade se instale sem saber
      Com boa vontade vamos estender as mãos
      Promovendo a união
      Pra poder melhor viver
      Yéyéyéyéyé la
      Yéyéyéyé la

      [Couplet 5 : Nekfeu]
      La grande vie nous a plongés dans sa grande cohue
      Dehors y’a pas d’étrangers, y’a que des inconnus
      Yéyéyéyéyé la
      Yéyéyéyé la
      Solidarité ; voilà c’est ce qu’on est venus demander
      La beauté n’a pas de frontières, les frontières n’ont pas de beauté

      [Couplet 6]
      Nous sommes les nouveaux rois
      Nous sommes les nouveaux rois
      Nous sommes les nouveaux rois
      Vous êtes les nouveaux rois
      Vous êtes les nouveaux rois
      Vous êtes les nouveaux rois

      [Couplet 7]

      [Outro]
      Yéyéyéyéyé la
      Yéyéyéyé la
      Solidarité
      What the hell they’re fighting for
      Yéyéyéyéyé la
      Yéyéyéyé la
      Solidarité

      Questions:

      Dans la vidéo, pourquoi est-ce que cette chanson est chantée et dansée par tellement des personnes à tellement d’endroits différents?

      Comment comprends-tu cette phrase : “La beauté n’a pas de frontières, les frontières n’ont pas de beauté’?” Peux-tu donner un exemple d’un beauté sans frontières et d’une frontière qui est le contraire de la beauté?

      Une histoire d’âmes : documentaire sur Lamomali

      Évaluation

      Réponses
      1 incomplet ou réponses beaucoup trop courtes
      2 Je développe l’habilité de réfléchir à la signification des chansons et d’écrire mes réflexions
      3 Mes réponses montrent que j’ai bien compris la signification de ces chansons et de ce projet.
      4 Mes réponses montrent que j’ai bien compris la signification de ces chansons et de ce projet. Elles montrent que je suis capable de développer mes idées.

      Français
      1 Je n’écris pas assez
      2 Je développe l’habilité de conjuguer et de vérifier l’orthographe et le genre en français
      3 En générale, je conjugue correctement les verbes, je vérifie l’orthographe et le genre (masculin ou féminin), j’utilise un vocabulaire approprié pour un élève de la septième année
      4 Je conjugue correctement les verbes, je vérifie l’orthographe et le genre (masculin ou féminin), j’utilise un vocabulaire approprié pour un élève de la septième année

      #49086
      Photo du profil de labom
      labom
      @labom

      Keymaster
      651 messages

      Merci @roddlyyours de partager cela avec nous, c’est très émouvant.

      @m_chedid est très pris en ce moment…mais il verra ce projet éducatif un de ces jours, et il en sera très touché je suis sûr.

      🙏🙏🙏

      #49100
      Photo du profil de maguy
      maguy
      @maguy

      Labohémien
      3168 messages

      Quelle belle idée de faire travailler les enfants par le biais de la musique ( encore plus quand c’est celle de mister -M-😉)
      Bravo bravo 👏🏼👏🏼👏🏼

    3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)

    Le forum ‘Lamomali’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.